Нужно теперь сказать про сыновей Гудрун, что она так справила их доспехи, чтобы не пробивало их железо, и запретила им метать камни и другие тяжести, и сказала, что на горе им будет, если ослушаются. А когда выехали они на дорогу, то встретили Эрпа, брата своего, и спросили, как собирается он им помочь. Он отвечает:
    - Как рука руке или нога ноге.

Им показалось, что это - неправда, и они убили его72. Затем поехали они своей дорогой, и немного времени прошло, как оступился Хамдир и удержался рукою и молвил:     - Правду, пожалуй, молвил Эрп: упал бы я теперь, если бы не подперся рукою той.

Немного погодя оступился Сёрли, но уперся одной ногой в землю и удержался на ногах и молвил:
    - Упал бы я теперь, если бы не уперся обеими ногами. - И признали они, что неправо поступили с Эрпом, братом своим.

Вот поехали они дальше, пока не прибыли к Ермунрекку-конунгу, и ворвались к нему, и тотчас на него напали: отрубил ему Хамдир обе руки, а Сёрли - обе ноги.

Тогда молвил Хамдир:
    - Отскочила бы и голова та, если бы Эрп был жив, брат наш, которого убили мы на дороге; и поздно мы это уразумели.

Так и в песне поется:

Прочь череп слетел бы, если б Эрп не пал.
Братец наш, бойкий в битвах,
Ныне в поле убитый нами.

И в том преступили они приказ матери своей, что бросались камнями. Тогда ринулись на них люди, а они защищались хорошо и храбро и многих перебили. Не брало их железо.

Тогда явился некий муж, высокий и могучий и кривой на один глаз73:
    - Не умные же вы люди, раз не можете этих двоих предать смерти.

Конунг тот отвечает:
    - Посоветуй, если можешь.

Тот молвил:
    - Загоните их камнями в Хель.

Так было сделано, и со всех сторон полетели в них камни, и тут постигла их смерть.


Глава XLIII Оглавление Примечания
Content