О, я вижу отца своего.      О, я вижу мать мою.      О, я вижу братьев моих и сестер.      О, я вижу весь свой род до самого начала.      Они зовут меня.      Просят меня занять место среди них.      В зале священной Вальхаллы.      Где храбрецы будут жить вечно!!!

Статистика сайта:

Версия сайта: 4.0

Всего слов в словаре: 420

Всего мифов: 34

Молот Тора

Ближайшие языческие праздники

Система Orphus

Самая знаменитая из песен "Старшей Эдды" - "Прорицание вёльвы". По общему мнению, эта песнь - одно из величайших произведений Средневековья. Она содержит грандиозную и проникнутую напряженным драматизмом картину истории мира от сотворения и золотого века до его трагического конца (гибели богов) и второго рождения.

Песнь не только представляет собой богатейшую и единственню в своём роде сокровищницу мифологических сведений. но содержит и собственную морально-филосовскую концепцию; в мифологических образах трактуются проблемы возникновения зла в мире, борьбы добра и зла и искупление зла.

Вёльва1 – прорицательница, колдунья.

1

Внимайте мне все
священные роды,2Священные роды – боги.
великие с малыми
Хеймдалля дети!3Дети Хеймдалля – люди. Несмотря на большую литературу о боге Хеймдалле, сущность его неясна. Известно о нем только следующее: он «страж богов» и «светлейший из асов», люди – его «дети», он родился «от девяти матерей», перед началом гибели богов он «затрубит в свой рог».
Один, ты хочешь,
чтоб я рассказала
о прошлом всех сущих,
о древнем, что помню.

2

Великанов я помню,
рожденных до века,
породили меня они
в давние годы;
помню девять миров
и девять корней
и древо предела,4Древо предела – ясень Иггдрасиль, мировое древо. Его ветви раскинуты над всем миром и кладут ему предел в пространстве. Иггдрасиль – буквально «конь Одина». Один повесился на этом древе однажды, чтобы приобрести тайные знания.
еще не проросшее.

3

В начале времен,
когда жил Имир,
не было в мире
ни песка, ни моря,5...ни песка, ни моря... – Специфически исландская черта. Для исландского пейзажа очень характерен песок (например, для исландской южной равнины).
земли еще не было
и небосвода,6...земли еще не было и небосвода... – В подлиннике это место почти дословно совпадает с так называемой «Вессобруннской молитвой», древневерхненемецким христианским памятником IX в. Возможно, что это место имело общегерманский прообраз.
бездна зияла,
трава не росла.7...трава не росла. – Трава выделена особо: пастбище для скота – основа исландского хозяйства.

4

Пока сыны Бора,8Сыны Бора – Один и его братья, Вили и Ве.
Мидгардspan 9Мидгард – мир, обитаемый людьми. Буквально – «средняя ограда, среднее огороженное пространство». создавшие
великолепный,
земли не подняли,
солнце с юга
на камни светило,
росли на земле
зеленые травы.

5

Солнце, друг месяца,10Солнце, друг месяца. – В подлиннике – «спутник месяца». Луна считалась древней солнца, и счет велся по ночам, а не по дням.
правую руку
до края небес
простирало с юга;
солнце не ведало,
где его дом,
звезды не ведали,
где им сиять,
месяц не ведал
мощи своей.11Содержание строфы 5 истолковывают как описание полярной летней ночи: солнце катится по горизонту, как бы не зная, где ему зайти, а звезды и луна не светят в полную силу.

6

Тогда сели боги
на троны могущества
и совещаться
стали священные,
ночь назвали
и отпрыскам ночи12Отпрыски ночи. – Свет считался порождением тьмы, и поэтому день и времена дня – отпрысками ночи. -
вечеру, утру
и дня середине -
прозвище дали,
чтоб время исчислить.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>